YangLian
Gedichte
影戏 |
Schattenspiel |
| 痛苦就象美 以自身为目的 | Schmerz hat wie Schönheit sich selbst zum Ziel |
| 墙是一只猫行走的舞台 | Die Wand ist die Bühne für den Gang einer Katze |
| 而舞 是一场第三人称的大红大绿 | Doch der Tanz ist der Protz der dritten Person |
| 深处有只手抛着落日 影子间 | In der Tiefe schleudert eine Hand die sinkende Sonne zwischen die Schatten |
| 相爱的器官 攥紧了蝙蝠的尖叫 | Sich liebende Organe die spitzen Schreie der Fledermäuse fest umklammert |
| 相弃 黄昏翩翩于一付掌心的肉垫上 | Trennen sich die Abenddämmerung tänzelt auf dem fleischigen Polster einer Hand |
| 猫眼中每一刹那都正纵身一跃 | In den Augen der Katze ist jeder Moment ein Sprung |
| 故乡 被剪裁 | Die Heimat wird zugeschnitten |
| 逗留于一朵刺青 | Für den Aufenthalt in einer Tätowierung |
| 一个角色被无限剥制成戏剧 | Wird eine Rolle endlos zu einem Theaterstück präpariert |
| 灯光剥制着晚霞 捕捉侧过身子的现实 | Das Lampenlicht präpariert die Abendwolken ergreift die sich zur Seite drehende Wirklichkeit |
| 影子们褴褛地披着人格 | Die Schatten kleiden sich schäbig in Persönlichkeiten |
| 每天缝合一场大笑 深处 | Nähen jeden Tag ein großes Gelächter zusammen in der Tiefe |
| 那只杀手在响应 猫爪下 | Reagiert der Mörder unter Katzenpfoten |
| 所有落日舔到自己的无血 | Lecken alle sinkenden Sonnen ihre eigene Blutlosigkeit |
| 相挟而入鼓掌的黑 抱着礼物睡去 | Tragen einander ins Schwarze des Applauses schlafen ein mit Geschenken im Arm |